由于水平的建筑样式以及中葡建筑语彙,此项目的景观设计遵循着平面上的主要线性,对应着主轴上各个建物功能。此外,此项目景观设计包含东西方结合的元素,呼应其建筑设计。
Because of the horizontal positioning of the architectural plan and the Chino-Portuguese architectural design and detailing, the landscaping work follows the main linear axis of the master plan which corresponds with the functions of the buildings along the axis. Furthermore, the landscaping also combines elements of Eastern and Western cultures together corresponding with the architectural design.
融入西方元素实践「制式的花园」,同时融合嵌入建筑材料的东方格纹图腾。在此「制式花园」裡的植物,不仅提供绿荫,同时也要能适应热带气候,反映班麦考海滩的特性。此花园提供各种功能及活动。
This is achieved by bringing in elements of the Western concept of the “Formal Garden” and combining them with Eastern influenced Gingerbread pattern which was carved into selected building materials. The concept of the “Formal Garden” have been adapted with local plants which not only gives shade and is suitable to the tropical climate of Thailand but also reflects the characteristics of the Mai Khao beach. The garden is designed to accommodate a variety of functions and programs.
简约自然乃为此景观的关键,强调远离城市的喧嚣。使用者在此项目的体验从入口开始,一连串大树排平行至高大的石牆形成入口迎宾景象,石牆同时扮演着大厅的框景。以东方格纹为样式,穿透石牆,使光线能从牆面上的图样穿入,在夜晚能展现不同的光影效果。
The landscape has been designed so that simplicity and nature is the key aspect. It emphasizes the idea of a getaway from the hustle and bustle of city life. The user experience starts at the entrance of the project which the user will be greeted by passing under a series of large trees lined in parallel to a high stone wall which act as a viewing ‘frame’ to the lobby area. The two sides of the stone wall is perforated with Eastern influenced Gingerbread patterns so that light can pass through and gives lighting effects at night time.
饭店大厅位于5层楼高建筑底层,挑高两倍楼高的半户外空间,拓开了沿着总体规划中心轴线的线形莲花池的视野。50米长的泳池延续莲花池轴状的形式,供那些爱游泳、重视健康生活的旅客。沿着泳池的两侧配置高大的树木以及沙发床,沙发床设置于大树之间,在如大自然的氛围下提供隐密的休閒空间。
The lobby area is situated under a 5-story building which has been designed to be a double-heighted open air space so that it opens up the view of the linear shaped lotus pond which also follows along the central axis of the master plan. Continuing from the lotus pond is a 50 metre swimming pool for those who like to swim for a healthy lifestyle. The two sides of the swimming pool are lined with large trees with Day Beds situated in between the trees intervals to provide a private and at the same time natural atmosphere to its users.
此项目的第二个区域为3层楼高的建筑,伴着主要的休閒泳池景观,使用者能恣意地从私人阳台进入泳池游泳。休閒泳池和SPA池结合,在泳池末端能欣赏海景。
三个游泳池中央的空间种植着各种植物,这些植物简洁有序,旨在反映一个郁郁葱葱的花园中的私人起居室,此空间以三种风格呈现:休闲椅,沙发床和小屋风格,提供Spa座椅和Spa床。此外,游泳池内部的高细节功能设计,方便使用者进出游泳池。另外,健身房凹陷于景观之中,因此不会阻挡海滩的景色以及多用途的绿色区域,以满足使用者的不同用途。
The second section of the project is a 3 story set of buildings with the main feature of a “Leisure Pool” that users will be able to swim from their own private balcony of their unit. The Leisure Pool is connected to the Spa Pool and lastly the Seaside Pool which gives the view of the beachfront. The central spaces in between the three pools are planted with a variety of plants which is organized with simplicity and designed to reflect a private living room amidst a lush garden. These spaces are designed in three styles: Lounge Chair, Day bed and Cabana style with Spa seats and Spa beds provided. Furthermore, the function inside the swimming pool itself has been designed with high detail especially on the convenience of users stepping in and out of the pool. Moreover, the fitness room is sunken into the landscape so that it will not block the view of the beach along with a multi-purpose green area for the varying uses of the residents.
最后,此项目的第三个区域紧邻海滩,设计师的主要意图为将泳池的水以及海水做视线上的连结。此区的泳池包含海景池以及儿童池,边缘设置了休閒凉亭,这些凉亭不仅是日间的休憩区域,在夜晚时光从内发散到外,形成「灯笼」的灯光效果。下沉的草坪为泳池延伸,提供泳池及沙发床的使用者一个较隐密的空间。这全开放的景观设计扩大了70米海滩景色的视野。
Lastly, the third section of the project is the area directly adjacent to the beach. The intention of the designer is to make a visual link between the swimming pool ‘water’ and the sea. The pool area in this section contains the Seaside Pool and the Kid’s Pool with Living Pavilions alongside the edges. These pavilions act as a resting area in the daytime and also as a “Lantern” which gives out light in the night time. Continuing from the pools is a partially sunken lawn designed for the privacy of users using the swimming pool and the day beds. The openness of the landscape in this area exaggerates the panoramic view of the 70 metre beach front.
项目资讯
项目名称: 班麥拷海灘公寓
景观设计: 世玛景观设计有限公司
(http://www.shmadesigns.com/)
Facebook : https://www.facebook.com/Shmadesigns
设计团队:
设计总监: 普拉潘‧那帕翁第
景观设计师: 安农那‧金浓克撒瓦
园艺师: 威蒙波‧查亚丹
委託单位: 尚思瑞公众有限公司
性质: 住宅
位置: 泰国普吉岛
设计时间: 2014年-2015年
完工时间: 2015年
基地面积: 22400 m2
合作单位: Search Office
摄影师: 维森‧东得晖亚
Project Information
Name of Project: Baan Mai Khao
Landscape Architect : Shma Company Limited (http://www.shmadesigns.com/)
Facebook : https://www.facebook.com/Shmadesigns
Project Team :
Design Director – Prapan Napawongdee
Landscape Architect – Anongnard Jungmongkolsawat
Horticulturist – Wimonporn Chaiyathet
Client: Sansiri PLC
Category: Residential
Location: Phuket, Thailand
Design Period: 2014-2015
Completion Year: 2015
Site Area: 22,400 sqm
Collaborators: Search Office
Photographer: Wison Tungthhunya