CN

TOP

Aktion Mensch Offices – Bonn / Ippolito Fleitz Group
Aktion Mensch Offices – Bonn
Aktion Mensch Offices – Bonn / Ippolito Fleitz Group
Architect
Ippolito Fleitz Group
+

Follow Us

Category
Project Year
2021
Site Area
3900 m²
Location
Text description provided by the architects

作为德国最大的社会私人慈善机构,他们有一个明确的使命:“赢得胜利”。Aktion Mensch长期致力于确保残疾人和非残疾人在各行各业中能够和谐共处,而包容正是这个非营利性协会的关键。通过社会彩票资助了50多年时间,现在,在他们位于波恩总部变得更加显著。但是,在日常工作生活中如何培养令人印象深刻且不受限制和束缚的团队呢?答案就是将“我们”转化为以多样性为指导原则的设计理念。室内建筑提供了强大框架来实现这一目标。Their mission is clear: »WE wins the day.« As Germany’s largest private charity in the social sector, Aktion Mensch is dedicated to ensuring the normal coexistence of people with and without disabilities in all walks of life. Inclusion is key for this non-profit association, which has been financed through a social lottery for over 50 years. And this now becomes evident in their own headquarters in Bonn. But how can the impressive diversity of its team be fostered in everyday working life without limits and restraints becoming tangible? –– The answer: When we translate this WE into a design concept that takes diversity as its guiding principle. Interior architecture as a strong framework for the human.

我们的目标是在3900平方米的面积上打造一个充满活力的工作环境,让差异成为常态,并满足Aktion Mensch每月支持的众多项目要求。同时,我们希望将与生俱来的价值观具体化,创造一个让所有员工都有归属感的地方。为此,我们利用多学科设计工作室的优势以现代和可持续的方式实现包容性。同时,我们也保留了这座2003年建成的办公楼结构实质,因为负责任地使用资源同样重要。这就是我们最佳工作方式:考虑现有结构,在既定预算范围内有效开展工作;即使一切必须在业务运营继续进行时实施也没有问题;合作中体现出淋漓尽致的责任感。Our aim: To create a dynamic work world across 3900 m² where differences are normal. Meeting the same demands as in the numerous projects that Aktion Mensch supports each month. Making innate values tangible. Creating a place where all employees feel they belong. To do this, we exploited our strengths as a multidisciplinary design studio to implement inclusion in a modern and sustainable way. While at the same time preserving the structural substance of this office building from 2003, because a responsible use of resources is just as important. –– This is how we like to work best: by taking the existing structure into account and working effectively within the given budget. And if everything must be implemented while business operations continue, no problem. Responsibility shows itself best in cooperation.

在将总面积重新划分为八个区域后,工作生活围绕着村广场展开,村广场是每个区域的中心。作为中心聚会场所,所有乡村广场都有自己的主题,广场和相邻部门的色彩方案也由此而来。每个色彩概念都有一个个性化的天花板。这就为 "我们在哪里见面?"这个问题提供了一个明确的答案:节日、港口、运动场、花园、图书馆或市场。这不仅改善了定位,还增强了归属感。邻里关系得到培养。在 Aktion Mensch,文化身份是通过现实生活中的多样性来形成的。-- 如果没有人被排斥在外,那么匿名就不再有立足之地。After reorganising the total floor area into eight zones, work life is organised around a village square that forms the centrepiece of each area. As central meeting places, all village squares have their own theme, from which the colour scheme for the square and the adjacent department is derived. Each colour concept is completed by an individualised ceiling. This always provides a definite answer to the question »Where shall we meet?«: at the festival, the harbour, on the sports field, in the garden, the library or at the market. This not only improves orientation, but strengthens the sense of belonging. Neighbourhoods are cultivated. At Aktion Mensch, cultural identity is created through real-life diversity. –– If nobody is excluded, then anonymity no longer has any place.

员工的多样性体现在房间元素的大胆用色上。多变的家具、柔软的材料,以及永远不会完美的圆形。每一个都是独一无二的,就像在这里工作的人的个性一样。这里处处洋溢着生活的乐趣。差异在这里显露无遗,而这一切在这里都显得很正常。在这里,随时都能感受到一种幸福感。空间会讲故事。每个人都能用自己的语言读懂工作世界。-- 对生活的渴望。对多样性的渴望。充满活力。多元、多变、内倾、平易近人、有立场。在平等的基础上享有平等的权利。这就是我们 Aktion Mensch 工作世界的特色。Employee diversity is illustrated in the bold colours of the room elements. Changeable furniture, soft materials and round shapes that are never perfectly round. Each of them is unique, just like the personalities who work here. A joy for life is expressed throughout. Differences are revealed, all of which appear quite normal here. A sense of well-being can be felt at all times. The space tells stories. And the work world is readable for everyone in their own language. –– Lust for life. Desire for diversity. Vibrancy. Diverse, variable, inward leaning, approachable, taking a stance. Equal rights on an equal footing. This is what distinguishes our work world for Aktion Mensch.

村落广场上的交流中心可根据您的要求和喜好进行重新组合,促进您对工作环境的认同。工作场所具有可移动的设计元素,可根据具体情况进行调整。灵活性是关键所在,这也是为了确保根据需求提供无障碍环境。我们的设计理念以自然、直观的方式实现高度自主,这是充分发挥灵活性的重要前提。Communication hubs in village squares, which can be regrouped according to your requirements and preferences, promote identification with your work environment. Workplaces have mobile design elements that can be adapted individually. Flexibility is key here, also in order to ensure needs-based accessibility. A high degree of self-determination, which our design concepts enable in a natural and intuitive way, is a vital prerequisite for fully functioning agility.

模块化空间系统与旋转面板配合使用,具有灵活的用途和个性化的适应性。它可以随时满足特定需求。这也适用于隔音板、窗帘过滤器和植物岛,它们提供了额外的私密性。镜子的使用扩大了空间。模块化家具,如可调节高度的轮椅工作桌和轮椅厨房等,都是理所当然的。独立式餐具柜可提供可上锁的储物空间,并可作为引导物覆盖特定区域,从而营造出私密性。媒体技术直接集成到软垫墙中。照明概念突出了房间面板和软垫墙壁,它们是构成开放式办公室的同质元素,并赋予其独特的个性。The modular spatial system works with revolving panels for flexible use and individual adaptability. It allows specific needs to be met at all times. This also applies to the acoustic panels, curtain filters and planted islands, which provide additional privacy. Mirrors are employed to enlarge the space. Modular furniture such as height-adjustable tables for wheelchair-accessible working and wheelchair-accessible kitchenettes are integrated as a matter of course. Privacy is created by means of freestanding sideboards that offer lockable storage space and encompass a particular area as guiding objects. Media technology is directly integrated into the upholstered walls. The lighting concept highlights the room panels and upholstered walls as homogeneous elements that structure the open-plan office and give it its unmistakable character.

模块化空间系统与旋转面板配合使用,具有灵活的用途和个性化的适应性。它可以随时满足特定需求。这也适用于隔音板、窗帘过滤器和植物岛,它们提供了额外的私密性。镜子的使用扩大了空间。模块化家具,如可调节高度的轮椅工作桌和轮椅厨房等,都是理所当然的。独立式餐具柜可提供可上锁的储物空间,并可作为引导物覆盖特定区域,从而营造出私密性。媒体技术直接集成到软垫墙中。照明概念突出了房间面板和软垫墙壁,它们是构成开放式办公室的同质元素,并赋予其独特的个性。Inclusive design is about more than just barrier-free accessibility. A use-friendly environment ensures that all employees can rise to their full potential. Starting with cosy telephone booths with upholstered elements that serve as acoustic oases. Noise reduction using soft, tactile and inviting textiles is not limited to the retreat rooms, however. Carpets with striking colours and tactile surfaces also provide clear guidance, thereby ensuring an increased level of workplace safety. Finally, the coding of the different zones is intuitively understandable.

共同设计能激发和提升工作场所的情感价值。尤其是当它还鼓励所有员工独立自主时。这正是雇主的初衷。在一个更美好的社会里,赞赏就是这样发挥作用的。经济效益与社会可持续性齐头并进。这是 Aktion Mensch 真正考虑到所有需求的又一个信号。此外,新的工作环境还表明,协会的责任感并不仅仅局限于员工的福祉。在这里,"我们 "被特意写得很大。我们的工作成果是将品牌和企业文化转化为大气的空间设计,在内部和外部创造认同感。它不仅突出了多样性,还体现了各级员工的团队凝聚力。因为一个没有国界的人性化环境能为所有人创造价值。Co-design inspires and increases the emotional value of your workplace. Especially if it also encourages all employees in their own independence. Just as the employer intended here. This is how appreciation works in a better society. Economic efficiency goes hand in hand with social sustainability. Yet another signal that Aktion Mensch has really taken all needs into account. Moreover, the new work world also shows that the association’s sense of responsibility does not stop at the well-being of its own staff. WE is written large here quite deliberately. The result of our work is a consistent translation of the brand and corporate culture into an atmospheric spatial design that creates identity internally and externally. And which not only underscores diversity, but also a cohesive team spirit on the part of the employees – across all levels. Because a humane environment without borders creates value for one and all.

Appreciations towards Ippolito Fleitz Group for sharing wonderful work on WaSpeak. Click to see more works!
Published on 2023/08/22
Editor:Bolton
Enter ID in the Search Bar P530 Direct to the Article <https://www.waspeak.com/project/s/aktion-mensch-offices-bonn-ippolito-fleitz-group.html>