CN

TOP

The Other Nest / 100 architect
Charming and vibrant public Spaces
The Other Nest / 100 architect
Architect
Project Year
2020
Site Area
1300 m²
Location
Text description provided by the architects

Hello新世界 2.0是我们根据2021年初深受大众喜爱的新世界1.0项目,进行地又一次激动人心的演化。Hello新世界 2.0体现了一个迷人而充满活力的公共空间,旨在提升和美化成都的城市景观,而成都是中国四川省充满活力的省会。

The Other Nest 2023 represents an exciting evolution of our previous project, The Nest, which captivated audiences in early 2021. This endeavor exemplifies a captivating and dynamic public space that aims to enhance and beautify the urban landscape of Chengdu, the vibrant capital of China’s Sichuan province.

因为新希望集团对“hello,新世界”的展现成果非常满意,于是再次委托我们,鼓励我们继续深化和加强我们设计的品牌IP所带来的效应。我们的目标是在相同的故事场景内延伸一个新项目,即运用相同的“IP形象”,适应新建住宅区的独特场地条件。

Commissioned once again by our esteemed client, the New Hope Group, who expressed great satisfaction with the original outcome, we were inspired to leverage the intellectual property we had developed. Our objective was to create a project within the same narrative framework, utilizing the same "image" while adapting to the unique site conditions of a newly constructed residential area.

这两个项目都体现了“城市玩具”的概念,与我们的理念一致,即全民游戏。佰筑设计了这两个城市游乐场,为全年龄段的人带来休闲和娱乐。这些色彩丰富的游乐场景观,作为城市的一个吸引点,从其城区的周边环境中脱颖而出,从而吸引了人们的注意。

Both projects embody the concept of "urban toys for the city," aligning with our belief that play is not limited to children. The 100architects team designed these two urban playscapes to evoke joy and entertainment for individuals of all ages. These colorful playscapes act as urban attractors, visually standing out amidst their surrounding environment.

就像“hello,新世界 1.0”一样,这个多功能游乐场所设计的叙事场景,描绘出两只萌萌鹌鹑在鹌鹑窝欲破壳而出,鹌鹑妈妈则伴其左右。三只鹌鹑作为主要的IP形象,以竖向的游戏装置形式呈现在场地中心,供孩子们游玩,爬上和滑下,在鹌鹑间穿梭探寻不同的游戏体验。

Just like the original version, the design narrative of this multifunctional playscape draws inspiration from the concept of a vibrant birth, where two newborns are nurtured by their mother. The three main IP objects, the birds, remain unchanged from the previous iteration. These vertical play structures serve as engaging elements for children to climb, slide, and discover various play opportunities.

主鹌鹑装置的周围,以圆形为基础,设计了相应的休闲和社交互动的平台,并在其中添加一系列其他功能,以增强游乐场景观的多功能性。

In addition to the central play equipment, we have continued the theme of circular patterns throughout the surrounding space. These circles act as platforms for leisure, social interaction, and a wide range of other functions, enriching the multifunctionality of the playscape.

为了完美地将所有的圆形组件串联起来,我们在圆形组件的周围设计了一条蜿蜒的跑道,将其和整个项目完美融合。跑道将游乐场变成了一个可供成人和儿童游玩的多功能游玩动线。

Connecting all the circular components together is a meandering running track that spans the entire project, serving as a unifying element and transforming the playscape into a multi-functional circuit of events to be enjoyed by both children and adults.

在融入的各种功能里,有供孩子们游玩的下沉沙坑、秋千或蹦床;有供青少年使用的圆形乒乓球桌和健身核心区;以及针对成人和老年人设计的功能,例如中国象棋桌,老年人健身器材,以及蛋壳形遮阳伞下的不同座椅。

Various features have been incorporated into this playscape, including a sunken sandpit, swings, a trampoline, a fitness core, a Chinese chess table, elderly exercise equipment, and seating components under an eggshell-shaped canopy, providing shade.

为了适用整体性原则来呈现整个城市装置,周围的景观-绿植、灌木、花卉和树木都以圆形呈现。这些新增项目显著增加了绿化的数量,创造了一个绿色缓冲区,将游戏景观与相邻的住宅建筑隔开。

To ensure a comprehensive urban intervention, we have enhanced the surrounding landscape with circular shapes consisting of lush greenery, bushes, flowers, and trees. Significantly increasing the number of green areas, these additions create a green buffer that shields the playscape from the adjacent residential buildings.

EPDM彩色地面,在孩童玩耍时不但可以减少冲击,而且可以呈现出不同的图案、图形以及将不同空间和活动连接起来的互动游戏。

The colorful EPDM flooring, designed to absorb impacts during play, showcases an array of patterns, graphics, and interactive games, facilitating connections between different spaces and activities within the area.

该项目通过在装置的边缘安装led柔性灯带,实现了照明的功能,突出了所有蛋壳的蜿蜒造型,以达到更好的夜间效果。蛋壳不仅包括破壳而出的鹌鹑蛋壳,还包括遮阳伞的蛋壳。而关于功能性照明,灯柱的顶部设计了较小的蛋壳形灯。

During nighttime, the project comes to life through decorative lighting using flexible LED strips, accentuating the meandering shapes of the eggshells. This includes the eggshells representing the emerging chicks as well as the canopies providing shading. For functional lighting, lampposts have been designed with smaller eggshell-shaped lamps atop them.


项目名称:Hello新世界 2.0

设计方:佰筑建筑设计咨询(上海)有限公司

设计团队:Marcial Jesús,Javier González,Mónica Páez,Lara Broglio, Michelle,龚勋,蒋静璇,赵芳波,张忠进 & 刘耘彤,沈春香

项目管理团队:Matías Hernández,范江涛,& 江清霞

客户: 新希望

项目地点:中国成都

面积: 1300 m2

状态:完工

摄影师: 邹及人

视频摄影师:邹及人

Project name: The Other Nest

Designer: 100 Architects

Design team: Marcial Jesús, Javier González, Mónica Páez, Lara Broglio, Keith Gong, Cosima Jiang, Ponyo Zhao, Jango Zhang & Yuntong Liu, Michelle Shen

PROJECT MANAGEMENT TEAM: Matías Hernández, Jenny Fan, & Eva Jiang

Client:New Hope Group (新希望集团)

Location: Chengdu, China

Size: 1300 m2

Status: Built

Photography: Rex Zou

Video Photography: Rex Zou


Appreciations towards 100 architect for sharing wonderful work on WaSpeak. Click to see more works!
Published on 2023/06/30
Editor:Silent
Enter ID in the Search Bar P1686 Direct to the Article <https://www.waspeak.com/project/s/cheng-du-hello-xin-shi-jie-2-100.html>