CN

TOP

Chengdu Hongshan courtyard / MW LANDSCAPE ARCHITECTURE
Old well Cui Zhu Ying green lotus, small tile green smoke
Chengdu Hongshan courtyard / MW LANDSCAPE ARCHITECTURE
Category
Project Year
2020
Site Area
7776 m²
Location
Text description provided by the architects

记忆深处中的成都小院、闲时、安逸、艺术;“宅中有园,园中有屋,屋中有院,院中有树,树上见天,天中有月”林语堂笔下的闲雅院落,让人心生向往~

Deep in the memory of Chengdu's small courtyard, leisure time, peace and art; "there is a garden in the house, a house in the garden, a courtyard in the house, a tree in the courtyard, a sky in the tree, a moon in the sky" The leisurely and elegant courtyard in Lin Yutang's writing, makes the heart yearn for it~

设计从传统街巷院居生活写照出发,以“碧水”、“翠竹”、“青砖”及“璞石”等在地元素与项目特性糅合;通过灵山秀水的城市底蕴营造出“老井翠竹映青莲,青砖小瓦生碧烟”的院居记忆.

The design is based on the life of traditional courtyard houses, and the local elements such as "water", "bamboo", "bricks" and "stones" are blended with the characteristics of the project; through the urban heritage of spiritual mountains and beautiful water, it creates the memory of "old wells and bamboos reflecting green lotuses, and small bricks and tiles producing blue smoke".


营 造 CONSTRUCT


针对空间营造我们面对的挑战:一、展示区迎宾主入口位于市政道中部,距街角游线过长?二、展示区前场地库范围限制、空间尺度狭长?三、展示区后场尺度狭窄?

The challenges we face in creating the space: First, the main entrance of the exhibition area is located in the middle of the municipal road, which is too long from the corner line? Secondly, the front basement of the exhibition area is limited in scope and the space scale is long and narrow? Thirdly, the scale of the back field of the exhibition area is narrow?


兴 礼 | 清泉月影 启迎宾盛礼


初见,镜水与景墙邀来光影、山石与跌水,姿态优美的迎客松仿照壁功能,营造出奢雅、清幽之感;轴线铺装与灯具使空间蕴含独特的礼序文化与空间意识,强化空间昭示性,引导着都市中的你我,由此开启逐清泉月影之行.

At first sight, the mirror water and scenic wall invite light and shadow, rocks and plunging water, and the graceful welcoming pine imitates the function of the wall, creating a sense of extravagant elegance and seclusion; the axis paving and lamps make the space contain a unique culture of ritual and spatial awareness, strengthening the space signification, guiding you and me in the city, thus starting a journey by the shadow of the moon and the clear spring.

步入院门,编织的的篱墙与流水璞石通过顶窗与天空交相辉映,步入其中观天圆山水,看月泊相映,浮光叠影间似乎到达了另一片天地,生活画卷也由此徐徐展开, 引人探索.

At first sight, the mirror water and scenic wall invite light and shadow, rocks and plunging water, and the graceful welcoming pine imitates the function of the wall, creating a sense of extravagant elegance and seclusion; the axis paving and lamps make the space contain a unique culture of ritual and spatial awareness, strengthening the space signification, guiding you and me in the city, thus starting a journey by the shadow of the moon and the clear spring.


入 画 | 镜水环绕 漫游廊入画


隐墙、青砖、碧水回廊环绕,日光与树影在此尽情的挥洒着灵感,使得空间充满趣味性,形成独特的视觉记忆和空间体验;绿韵在眼前挥舞纱漫,你从廊下走过,便成了彼岸独一无二风景成为时光中和煦的春风.

Surrounded by hidden walls, green bricks and blue water corridors, daylight and tree shadows splash inspiration here, making the space full of interest and forming a unique visual memory and spatial experience; green rhythm waving yarn in front of your eyes, you walk past the corridor, you become a unique landscape on the other side to become a warm spring breeze in time.


问 水 | 澜岸观水 赏水境归堂


漫步光影长廊,沿着园路继续走,水光荡漾,树影婆娑,置身其中寻一隅小坐,半卷闲书一壶热茶,感受阳光、树影、水景相映成趣,体会云淡风清中的悠悠岁月.

Walk through the light and shadow corridor, continue walking along the garden road, the water is rippling, the trees are hovering, in which you can find a small corner to sit, half a volume of leisurely books and a pot of hot tea, feel the sunlight, shadows, water scenery reflecting each other, experience the long years in the clouds and wind.

庭院深深几许,林荫雅怀,隐于绿荫之中,循着光的影迹,光与影交相辉映,在回家过程中,移步异景感受如沐森林的归家体验.

The courtyard is deep and elegant, hidden in the shade of green, following the shadow of light, light and shadow, in the process of returning home, move to a different scene to feel like a forest homecoming experience.


寻 芳 | 花林绿岛 体味澹泊心灵


绿韵起伏 、澜水幽幽、赏水境归堂,感受起伏森意的绿岛与雅致园路,体味回归自然的澹泊心灵。寻一方归依之处、探一曲栖岸绿洲,在这里你可以让思绪飘荡,独享一方悠然。

The green rhyme and the water are so quiet that you can enjoy the water realm and return to the hall, feel the undulating green island and the elegant garden road, and taste the tantalizing mind of returning to nature. You can find a place to return to, explore an oasis on the shore, where you can let your thoughts drift and enjoy a leisurely place.


寄 语 Conclusion


有一种慵懒,叫做成都慢生活。

在这满地内卷的世界里,慢节奏生活像是一种奢侈品。置身其院再泡上一壶清茶感受寄蜉蝣于天地 ,院子里的时光似乎慢下了节奏,雅致而又自由,美好且惬意,我想在你提起鸿山院子的名字时……

There is a kind of laziness, called Chengdu slow life.In this world full of in-volume, slow-paced life is like a luxury. The time in the courtyard seems to slow down the rhythm, elegant and free, beautiful and cozy, I think when you mention the name of Hongshan courtyard ......


项目名称 | 成都鸿山院子

项目地点 | 四川成都·新都

项目面积 | 7776m²

完成时间 | 2022年10月

业主单位 | 鸿山集团

业主团队 | 佘懿丹 刘爽 李宏 胡运彬 陈庆勇 王雪梅

景观设计 | 麦微景观

设计指导 | 甘炜炜、金亮亮

设计团队 | 袁强、张兆霆、刘宇晴、罗雪梅、周佳慧、潘咪卡、刘李军、林英、杨文、罗雨诗、罗彤雨、王超、何志群、李敏

建筑设计 | 重庆日清建筑设计有限公司

施工单位 | 四川耘艺园林工程有限公司

拍摄团队 | 三棱镜

市场品牌 | 沈习创



Appreciations towards MW LANDSCAPE ARCHITECTURE for sharing wonderful work on WaSpeak. Click to see more works!
Published on 2023/07/28
Editor:Leo
Enter ID in the Search Bar P1814 Direct to the Article <https://www.waspeak.com/project/s/cheng-du-hong-shan-yuan-zi-mw.html>