CN

TOP

The Urban Gallery Hyperlane / ASPECT Studios
Hyperlane Hyperlane Park project is located in the core of Xindu District, Chengdu, adjacent to the Xindu Campus of Sichuan Conservatory of Music
The Urban Gallery Hyperlane / ASPECT Studios
Architect
Category
Project Year
2020
Site Area
unkown m²
Location
Text description provided by the architects

hyperlane超线公园项目位于成都市新都区核心位置,毗邻四川音乐学院新都校区。作为国内首个超线性空中立体商业公园,依托新都校园和周边社区活力人群,将构建一座长达2.4公里、充满活力和趣味的立体线性青年文化和生活方式目的地。展示区城市灵感空间现已对外开放。


Hyperlane is a 2.4km multi-level linear sky park, youth culture and lifestyle destination at the heart of the Sichuan Conservatory Of Music University in Chengdu. It establishes a vibrant and fun youth, music and life orientated linear space, linking the local transportation hub with the university community and campus in Chengdu. The Urban Gallery, the Initial phase of the project has recently opened.


hyperlane超线公园由曾操盘成都太古里项目的核心团队投资、打造、运营。整体规划、设计、营造高标准和高品质定位。商业产品规模的60%自持,坚持长线运营理念,提供专业保障,实现长期的商业价值。


Hyperlane is invested, built, and operated by the core team that once operated Chengdu Taikoo Li project. The overall planning and design intents to create high standards and high-quality design. 60% of the commercial products is self-sustaining, adheres to the long-term business philosophy, provides professional support, and realizes long-term commercial value.

城市灵感空间

The Urban Gallery

作为整个hyperlane超线公园项目的一期建成展示区域,景观设计以社交为导向,打造吸引人流聚集的口袋空间。以“社区和联系”这一简单理念为驱动,运用大胆和充满活力的设计映射出超线公园前卫、充满艺术及创意活力氛围的项目特质。


The Urban Gallery was the first phase of the hyperlane project anda sociality orientated, pocket place for the community to come together. Defined by the simple notion of ‘community and connection’, the Hyperlane Urban Social Gallery is a bold, vibrant youth-oriented point of identity that reflects the artistic and creative culture of the district.

为了充分体现“社区”的理念,我们以充满趣味变化丰富的圆形作为点阵衍生出各种多功能空间以及种植与水景等特色景观元素。圆形要素的设计系统地实现了景观的灵活性以及各元素统一性之间的平衡,同时在空间有限的场地种打造出开合有致、空间多样的体验性场所:地面的静态镜面水景如同迎宾地毯一般,营造到达广场的仪式感,掩映在植物中间的社交口袋为展示区的洽谈提供半私密空间,也为活动策划提供了基本的功能空间。


With the singular unifying expression of ”Community”, the layered circular form playfully morphs, transforms and adapts to the varying functions and experiences of the place; from the urban promenade along the street edge, tothe water carpet which acts as a threshold arrival scene to the space, to the performance gallery and the community terrace and the small social seating pods nestled intimately within the planting.

城市灵感空间,兼备了临时活动和永久性展厅的功能。作为社交体验和社区连接的特色枢纽,可容纳一系列的年轻创意及音乐文化活动。


The resulting urban gallery consists of both a curatable and a permanent programme. It is a social experiential place and point of community connection that supports the youthful creative arts and music culture.


设计始于2019年新冠疫情发生之前,但在疫情结束后正式对外开放的展示区,碰巧响应了目前大形势下的保持适当距离的社交空间原则。


Designed pre-COVID-19, with construction completing shortly after lockdown, the socially defined space provides perfect response to social distancing with an urban space in accordance with local guidelines.


都市广场

Urban Promenade

作为展示区整个前场空间,都市广场由包含花卉植物和多方位灵动的休闲坐阶组成,水景与树阵一起,构成了城市主干道与场地的过渡,同时为到达空间提供了视觉连接。


The Promenade consists of a network of connective walkways planters and multidirectional social seating that combined acts as a fringe and buffer to the main road set within a layer of trees.

流动的水池、充满趣味的边界处理、灯光和纹理的对比以及植物空间,为前场空间和后面演艺舞台之间提供了戏剧化的场地衔接。各个年龄段的人都可以在水边玩耍或在树荫下的座位休憩乘凉。


The "Water Carpet", is designed to allow for visual connectivity whilst creating an interactive & mesmerizing sense of arrival. The combination of shallow water, playful edges, lighting displays, textural contrast and planting offer a visual and physical theatrical experience and journey, between the urban promenade and the performance gallery. A place for people of all ages to play at the water's edge or relax on the seating nodes in shade of the trees.


树阵间特色定制化灯光的设计,给白天和黑夜的体验带来有趣独特的气质。嵌入式的双层照明细节,保证了视觉控制的品质以及强调了夜间镜面水景边界清晰的边线。


A submersed, double layer detail was developed that ensures visual control and clarity of line and illuminates the water’s edge.We developed a number of bespoke lighting features that playfully bring a unique quality to the daytime and night time experience.

灯光与平坦浅浅的镜面水景形成对比,更有趣的是,在圆环形水景中心出现的循环回水口如同一个突现的惊喜,不时为日景和夜景增加更深远的艺境。


As a point of contrast to the shallow flat reflective water, our signature voids puncture the water’s surface creating a feeling of depth and a unique and interesting visual both during day and at nighttime.

演艺空间

The Performance Gallery

演艺空间被设计为可以定制时尚走秀伸展台的弹性空间,与室内设计相辅相成,鼓励各种即兴表演、艺术展览、文创集会和露天剧场等户外活动。


The Performance Gallery is designed to be a curatable urban catwalk, a vibrant exterior space that works in combination with the interior programme to encourage impromptu performances, arts exhibitions, cultural gatherings and open-air theatre.

24小时社交台地

24 Hour Social Terrace


位于场地东侧的雕塑感露台,为观众提供了树荫下聚会交谈和观看演出的机会。露台边缘的灯光透过穿孔钢板映射在地面,营造了独特充满活力的夜晚氛围,为人群提供24小时全时段、安全的多维度聚集空间。


Enclosed to the east is the sculptural terrace deck which is orientated to allow onlookers to gather in the shade of the trees to watch performances or to meetup and connect. The lighting and edge display of perforated steel creates a unique and vibrant night-time atmosphere and effect, providing a safe, well light 24 hour space. For the community to gather, in and around.

包围整个场地东北边界的竖向条状“幕帘”创造了一面动态弯曲的背景,将整个展示区场地围合为一个整体,同时屏蔽了东面停车场对内部景观的不利视觉影像。


To the north eastern perimeter ‘The Curtain’ creates a sinuous movement, a backdrop that holds the entire space as one, while screening to the carpark to the east.

最北面的空间由私密尺度的个体空间连接组成,掩映在植物和幕帘之间,可供室外工作、小型会议和私人休憩。




传递信息的树

Trees with a message

我们试图寻找一种具有标志意义的树种来表达这个项目的特质,它必须是本土的且与场地自然环境有强烈关联的树种。最终我们找到了成都乃至整个四川特有的桢楠,同时也是一种由于栖息地破坏而被记录在册的濒危物种,给了我们一个很好的契机去展示这一濒危物种对于城市环境质量改善方面的重要作用。桢楠美丽的树冠形态令人惊叹,作为常绿大乔木落叶极少,是种植在水边的理想树种之一,最高可以长到30多米,浓密的树冠可以在高温的夏季为人们提供遮阳空间。


The project is defined with a signature tree, one that is native (indigenous) and held strong meaning and relation to thenatural environment. Phoebe Zhennan (桢楠) is an endemic species to Chengdu and the province of Sichuan, and one that is registered on the endangered species list due to habitat loss. The hyperlane presented a wonderful opportunity to introduce this at-risk species on mass in the urban environment. It’s an amazing and unique species with a beautiful evergreen canopy, so ideal to use in close proximity to the water bodies with its limited leaf litter. With the potential to grow up to 30m in height it creates a dense shade at ground level for people to gather and rest from the strong summer temperatures.

商业地产新逻辑

New Commercial Consciousness


hyperlane超线公园在中国地产行业引领了一种全新的商业发展思维——即商业项目的成功与否不再以短期商业收益为评估标准,而是更加注重商业实践中通过对社会和环境的体系、功能规划、体验的重视和打造,为城市社区和人群带来丰富的价值、深远的效益和积极的影响。


The hyperlane leads the movement of a new consciousness within the Chinese development industry, one that stems from a clear understating that long term social, environmental and economic success of a development isn’t achieved by short term commercial gains, but with attention to socially and environmentally orientated systems, programme and experiences that add meaningful value, experience and delight to the lives of the community.

hyperlane超线公园以一种提升社区价值和生活体验的商业实践新玩法,建成后将成为一个全栖、多元、开放、前沿的城市灵感空间,也是未来成都新潮文化的策源地、时尚消费的目标地。


When completed the hyperlane will provide a valuable contribution to the local urban environment that considers human comfort, safety, accessibility, scale, programme equality and diversity that brings a bold injection of vibrancy to the daily lives of all the creative and arts community.

场地

The Site

场地毗邻川音一带原本规划为停车场的废弃围合空间,环境和社会效益为零。挡墙的存在使得学生生活区与校园在空间和功能上完全隔离开来,仅留有少量狭窄破旧的小巷允许进出。


The site was formally a series of derelict walled in spaces used for unplanned parking and offered zero social or environmental value to the area or community.The perimeter walls resulted in the student accommodation area being physically and socially disconnected from the university campus, with only a small number of narrow degraded alleyways allowing access.

然而正是这些狭窄老旧的小巷,成为了人流聚集的生活商业街,年轻人在墙上进行涂鸦艺术创作,这些都成为了我们挖掘场地潜在艺术创造力和商业活力的线索。



靠近学生生活区,周边年轻人群对潮流时尚、富有视觉艺术的社区生活方式有着强烈向往,为场地打造集文创产业、美食文化、全龄艺术教育及复合商业为一体的多维产业和社交聚集群提供了思路,营造多种生活化特色街区场景。


The student accommodation area offered more ideas to the community’s current lifestyle with an environment full of vibrant visual art. The tarmac streets were brought to life with colourful graphic painting and the shops, stores and outside dinning was compacted in small scale clusters and pockets.


愿景

Connective Vision

我们的愿景是构建一座活力与绿意兼具的多层线性社交商业公园,呼应川音文化艺术高地用户特质,将这条2.4公里的开放式慢行系统天空花园成为打通川音校园及周边社区以及新都东站交通枢纽的连接——实现高线公园形态、城市空间、商业空间三者的有机融合,为景观都市主义实践带来新的契机。


The vision was to create a hyper connective, multiple level linear social platform that responded to the unique and characteristics of the students. The design connects in every direction, creating a barrier free sky park and pedestrian network which stretches over 2.4km, linking the new Chengdu fast train station to the university while allowing for direct north / south permeability from the student accommodation to the university campus. The hyperlane creates a critical platform for social, transportation and blue/green infrastructure!

人与自然

People and Nature

我们景观设计以创造一个同时回应项目人文与环境需求的平衡系统为出发点。


The landscape design is founded on the principle of creating a balanced system that responds to both the humanistic and environmental needs of the project.

面向潮流青年社区群体的项目长达2.4公里连续景观长廊提供了一系列社交、演艺活动、创意文化、互动艺术装置。


A series of youth community-oriented networks, connections, social spaces, performance, and creative arts progammes and activities interplay along the entire length.

大区设计的核心是将自然系统引入场地中,植物主要以适宜昆虫、鸟类等野生动物栖息的当地植被为主,营造尽享自然趣味的城市生态长廊和宜人的特色多维度景观街区体验。


The vision for the project was to bring nature and natural systems into the heart of the design, so planting species selected are predominantly local and look to encourage insects, birds and wildlife to the urban corridor.

hyperlane超线公园项目相应了周边高校及多样化人群的使用需求,提供诸如休闲娱乐、社交、文化艺术展等活动需求的聚集场地。


Appreciations towards ASPECT Studios for sharing wonderful work on WaSpeak. Click to see more works!
Published on 2023/02/05
Editor:Madnemo
Enter ID in the Search Bar P1472 Direct to the Article <https://www.waspeak.com/project/s/cheng-shi-ling-gan-kong-jian-cheng-du-hyperlane-ch-aspects.html>