CN

TOP

Riverside Restaurant adapted from the power station, Qixiakeng Village, Fenghua / Shulin Architects
Conversion and connection
Riverside Restaurant adapted from the power station, Qixiakeng Village, Fenghua / Shulin Architects
Architect
Project Year
2020
Site Area
unkown m²
Location
Text description provided by the architects

栖霞坑村位于奉化溪口镇,是栖霞坑古道的起始点。狭窄古道密林遮道,群山环抱,峡谷幽长,原称桃花坑,后改名为栖霞坑,一到秋天,满山的红枫秋叶。村子处于山坳之中,民居沿着溪流两侧分布,小桥流水、清泉溪流、古树古桥、炊烟袅袅,很有江南古村落的韵味。

Qixiakeng Village, located in Xikou Town, Fenghua, is the entrance to the ancient Qixiakeng Road. The narrow alley, covered in dense forests and surrounded by mountains and long canyons, was originally named Peach Blossom Pit. Its name later changed into Qixiakeng (Resting Pit for glowing coulds) as in autumn, the mountains are all covered with red maple leaves, as if cast by the rosy sunset. The village is located in the valley with residential buildings along both sides of the stream. The stream under tiny pons, clear springs in running brooks, ancient trees and the arising mist consist the charm of the ancient Jiangnan village.

▲ 俯瞰餐厅与村落的关系Overlooking the restaurant and the village

透过桥洞看餐厅 Restaurant though the bridge

总平面图 Site Plan


自驾前往栖霞坑村,下高速之后途经一段山路,环绕水库十几分钟,沿途并无村庄。天气好的时候湖面波光粼粼,远山环抱,很是美好。

If you self-drive to Qixiakeng Village, you will get off the expressway, pass through mountain road, circle around the reservoir for ten minutes with no villages to be seen. If you are lucky, you will also enjoy the picturesque view of the sparkling lake and surrounding mountains in the distance.

亭下水库 Tingxia Reservoir


餐厅作为整村文旅民宿综合体配套公区的一部分,位于进村就能看到的溪边,由一个发电站改造加建而成。进村道路不宽,只有3米多,一侧是高起来的地形石坎,为保持街道的整体性,我们将建筑的外边界线控制在老建筑的边界内。餐厅的正立面朝向村道,建筑的一层用整体的大玻璃面向街道打开,沿用老房子的界面往里退让。大玻璃面让建筑的一层空间和街道之间发生更多紧密的关系,里外互动,空间渗透。同时过往的路人也能轻松的关注到餐厅水吧空间,很自然得被吸引进来。

As a part of the supporting public area of the hotel complex, the restaurant is located by the stream right at the entrance to the village. It was rebuilt and reformed from a power station. The road into the village is not wide with only 3 meters length and a high rocky ridge on the one side. To keep the consistency, we made sure the outer boundary line of the building is within that of the old building. The restaurant faces the village road in the front, and the first floor is opened to the street through a whole large glass door, which gives way to the front of the old residential buildings. The glass surface creates a closer relationship between the first-floor space and the street for interaction and penetration. Meanwhile, passers-by will easily notice the water bar in the restaurant and be attracted.

溪边的餐厅 Restaurant by the lake

溪边的餐厅 Restaurant by the lake

紧邻村道的餐厅酒吧 Bar restaurant by the street

餐厅临街立面 Street facade of restaurant

餐厅空间与村落互相渗透 The restaurant space permeates with the village


生动Vividness

餐厅建在溪边一个梯形的地块上,由于使用面积紧张,我们选择把建筑的边界撑满了整个场地。因此建筑的形体也是一个不规则的梯形,平面上看只有一个角是直角。屋顶的屋脊与道路的边界平行,屋顶的檐口在一侧水平,另一侧则变成了“斜刘海”。这种屋顶形态在村里也随处可见,由于地形的关系许多老房子都采用这种斜的屋檐。不那么正的屋檐与溪流及周边的建筑形成了非常生动有趣的关系,使餐厅犹如长久生长于此。

The restaurant is built on a trapezoidal plot beside the stream. Since there are not much space, we used the boundary of the building to the full. As a result, the building is in an irregular trapezoid, and only one corner is a right angle when viewed from the plane. The roof ridge is parallel to the boundary of the road, with the cornice of the roof horizontal on the one side and the other becoming “oblique bangs”. This kind of roof form can also be seen everywhere in the village because of the terrain. The crooked eaves form a vivid and interesting relationship with the stream and the surrounding buildings so that it seems the restaurant has been here from the beginning.

现场原始地形关系 The original terrain on site

沿着溪边布置的餐厅和老房子Restaurants and old houses arranged along the stream

架在溪流边的餐厅 Restaurant by the stream

餐厅与旁边民居的关系 Restaurant and its relationship with the residents


原场地的发电站是一个两层的房子,体量关系敦实,与村落整体的氛围有很大差异。于是我们选择拆除发电站的上半部分,重新调整建筑的层高,降低一层的高度,做成下沉式空间。建筑顶部增加了一个半室外的空间,没有封闭的立面,同时在屋顶开了两个大尺度的天窗,让空间向自然敞开。同时也利用结构设计转换,让屋顶空间整体变轻。采用这种设计手法的缘由是遵循了村落环境所带来的最直观感受。

The original site of the power station is a two-story house with a solid volume relationship, which is quite different from the overall feature of the village. Therefore, we choose to demolish the upper part of the power station and changed the height by reducing the height of the first floor to make a sunken space. The half-open space on the rood made sure there is no close façade, while the two large-scale skylights are opened on the roof to make the space close to nature. Meanwhile, changes in structure is also used to make the roof lighter to follow the intuitive atmosphere brought by the village.

发电站原始样貌Photo of the original power station

改造后的发电站Adapted power station

开了大天窗的屋顶半室外空间 Half-open roof with large skylight open

材料关系和构造细节 Material interaction and construction details


转换与连接Conversion and connection


记忆的嫁接

Grafting of memory

发电站是村里具有时代意义的一个符号。如今发电站已弃用多年,失去了功能性的使用价值。而将其改造成一个小酒吧与餐厅串联起来,保留的发电机则作为一种凝结时间的象征。

The power station is a symbol of the time in the village. Nowadays, it has been abandoned for many years and lost its functional value. It is transformed into a small bar and connected with the restaurant, while the reserved generator is used as a symbol of condensed memory.

发动机原始照片 The original engine

酒吧一层保留的发电机 The engine kept on the first floor

下沉式的酒吧一层空间 The first floor of the sunken bar


记忆的留存是乡村永恒的话题,没有了记忆便没有了文化。我们经常讨论文化传承,修复传统建筑保留其外壳或许是保留了物质遗产,但生活的记忆应由更具象征性的方式传承。乡村未来或许会进入预制化建造、节能环保、社区集中规划等发展模式,但同质化、产品化是需要警惕的。因地制宜,制造差异化生活方式的场所,保持在地特征,是我们认为的更优的建设乡村、传承文化记忆的方式。

The retention of memory is an eternal topic for the countryside for without memory, there would be no culture. In terms of maintaining the cultural heritage, restoring traditional buildings and retaining their shells may suffice, but the memory of life should be passed on in a more symbolic way. In the future, the countryside may enter the development period of prefabricated construction, energy conservation and environmental protection, community centralized planning, etc., but homogenization and productization need to be vigilant. We think a better way to promote countryside development and inherit the cultural memory is to design architectures according to the local conditions and pass on memories with differentiated lifestyles and maintain local characteristics.

清晨的餐厅 Restaurant at dawn

建筑与村子的关系照片 Building and the village


我们对村里的老房子做了统计分析研究,发现了一种共性:大部分的形态逻辑和材料关系都是类似的。一层正立面是木头的墙体和门窗,填充在木结构内,上下分层的结构,中间会有一层单坡屋顶批檐,一层界面内退,形成灰空间,二层平齐结构,但界面都在大的檐口里面,考虑到雨水对木头材料的损坏。在江浙一带,木头的部分多会在屋檐以内,避免被雨水直接淋到。

When researching on the old architectures in the village, we found them similar in the morphological logic and materials. The façade of the first floor, the wooden wall, doors and windows are filled in a wooden structure with upper and lower layers with a single-slope roof cornice in the middle. The first floor recedes to form a grey area. The second floor uses a flush structure, but the interface locates In the big cornice. Considering the damage of rain to wood materials. Most wooden structure in Jiangsu and Zhejiang provinces hide in the eaves to avoid being directly drenched by rain.

村里民居类型调研 Investigation on the types of village dwellings

类民居的立面关系 The facade similar to village dwellings


结构的转换

Changes in structure

我们希望餐厅的一层是一个无柱的大空间,为保证空间通透完整,结构上采用了结构柱错位的方式,保证有两个面是完整的。建筑二层的外立面是通透的木框玻璃界面,结构和立面体系分离,门架式的钢结构体系内退,落在一层的梁上。屋顶上钢木结构混合搭接,实现钢结构与木结构的融合与转换。

We hope that the first floor of our restaurant is a large space without columns. In order to ensure the transparency and integrity, the columns are staggers so the two facades are kept complete. On the second floor, transparent wooden frame glass interface is used, which is separated from the system. The portal steel structure retreats and falls on the beam of the first floor. On the roof, the steel-wood structure is mixed and lapped to realize the fusion and conversion of steel and wood structure.

一层水吧餐饮无柱大空间 The column-less space in the restaurant water bar on the first floor

二楼结构与立面分离的餐厅室内空间 Indoor restaurant with structure separated from the façade

施工过程结构照片 Structural photos of construction

餐厅一层水吧台Water bar on the first floor of the restaurant

餐厅一层空间 Restaurant first-floor

餐厅局部 Details of restaurant first floor

餐厅二层立面开窗 Open windows on the second floor of the restaurant

墙身图Wall


餐厅面积不大,结构形式和建造关系却相对复杂。酒吧空间保留了发电站厚实的混凝土基座,再用混凝土框架体系向上搭建。至屋顶层结构又转换成了纤细的钢构,立柱由一根大钢柱拆分成两根小的方钢柱,使结构消隐。

The restaurant features a small area but relatively complicated relationship between the structure and construction. The bar keeps the thick concrete base of the power station and is built up with a concrete frame system, which, as goes closer to the roof, changes into slender steel. A large steel column is split into two small square steel columns as support to conceal itself.

建筑由重转轻的形式关系 Structural format from heavy to light

建筑立面细节关系 Details on the façade relationship

轻巧的钢结构转换,与格栅形式语言一致

light conversion of the steel who speaks the same pattern language with the grille


混凝土结构到钢结构再到木结构,建筑实现了由重到轻的结构转化。乡村建造让我们更加大胆的去尝试各种可能性,也让建筑的建造活动变得更加接近真实,更加契合当下乡村的发展。

From concrete to steel and then to wood structures, the building has realized the structural transformation from heavy to light. Rural construction makes us more daring to try various possibilities, and also makes the activities closer to reality, which is more in line with the current rural development.

现场处理空间中钢结构构件和木结构屋面之间的关系

Dealing with the relationship between the steel and wooden structure on site

墙身图Wall


体验的转换

Changes in experience

在前期方案的设计中,最大的难题还是如何在如此小的用地里实现三个空间既连接又独立。餐厅的核心空间是新建建筑,位于两栋旧建筑的中间。餐厅的标高需要平衡左右两边的尺寸,一边连接老房子的包厢空间和厨房配套用房,另一边连接改造的发电站休闲酒吧。

In the previous designs, the biggest pain point is how to make sure the three areas are both connected and separated in such a small area. The core space of the restaurant is the new building located in the middle of two old ones. The elevation of the restaurant needs to be consistent with the left and right, connecting the box space of the old house with the kitchen supporting room on the one side and the transformed power station leisure bar on the other.

相互连接的三栋建筑 Three buildings interconncected

老房子改造的包厢 Box adapted from old resident buildings

Appreciations towards Shulin Architects for sharing wonderful work on WaSpeak. Click to see more works!
Published on 2023/12/16
Editor:Silent
Enter ID in the Search Bar P2025 Direct to the Article <https://www.waspeak.com/project/s/the-crook-restaurant-shulin.html>