CN

TOP

Shanghai Shui On Panlong Tiandi Exhibition Area / LAURENT
The continuation of the modern reconstruction of the jiangnan gardens and way of life with a new life
Shanghai Shui On Panlong Tiandi Exhibition Area / LAURENT
Architect
Project Year
2020
Site Area
14600 m²
Location
Text description provided by the architects

前言

在自然而然的空间里,更多的行为可能性会让景观空间有机会呈现出独特的载地属性,差异化的人文价值表达也将让场地的独特价值得到极致的发挥,进而产生人文情感的共鸣和无可估量的溢价值。

In natural space, on the one hand, more behavior possibilities will give the landscape space the opportunity to present a unique property of localization, and on the other hand, the differential expression of humanistic value will also carry the unique value of the site to extremes, resulting in the resonance of humanistic emotion and immeasurable premium value.


项目位于大虹桥辐射区,未来是一个聚合顶级教育资源、拥有城市级商业新典范、23万方城市型生态公园环绕的多品类复核项目。而项目所处蟠龙镇,作为上海难得一见的千年江南古镇,它的历史本身就是一部江南的缩影,是上海江南文化发展的见证者、参与者和推动者。

The project is located in the radiation area of Dahongqiao. In the future, it will be a multi-category review project that gathers top educational resources, has a new model of city-level business, and is surrounded by a 230,000-square-meter urban ecological park. The project is located in Panlong Town, which is a rare thousand-year-old Jiangnan ancient town in Shanghai. The history of Panlong Town is a microcosm of Jiangnan, and it has become a witness, participant and promoter of the development of Shanghai Jiangnan culture.

思考:基于蟠龙的江南文化和当下开放多元的生活方式及需求,场地设计应从怎样的角度展开?

Thinking: Based on the Panlong Jiangnan culture and the current open and diverse lifestyles and needs, what perspective should be used to design the venue?


01创造性地利用资源

Use resources creatively

探索场地的过去、现在和未来,充分挖掘场地资源优势,将其艺术化、多元化地呈现。从规划到场地,取蟠龙十景中“曲水萦居”之意,引水入园,以9种形态及功能的水景,构建摩登江南的肌理与诗意格局。

Explore the past, present and future of the site, fully tap the site's resource advantages, and present it in an artistic and diversified manner. From planning to site, taking the meaning of "curving water and lingering residence" in the ten landscapes of Panlong, water is introduced into the garden, and the structure of modern Jiangnan texture and poetry is constructed with 9 forms and functions of waterscape.

曲水萦居·溪桥渔唱

curving water and lingering residence·creek bridge fishing singing

水成为空间的主体,或静谧映衬建筑、或悄然穿流林间、或朦胧轻轻飘扬,或灵动层层跌落。形成连续、动态的空间。

Water becomes the main body of the space, sometimes quietly lining the building, or quietly passing through the forest, or dimly fluttering gently, or falling down in layers. Form a continuous and dynamic space.


02 沉浸式地激发场所精神

Immersively inspire the spirit of the place

通过场地原有文化、材料和语言的探索,寻找人与空间的文化共鸣,以触发情感。从建筑四象限,到自然的四时季象空间与时间的转换,打造“遇见江南的七个瞬间”。

Through the exploration of the original culture, materials and language of the site, to find the cultural resonance between people and space to trigger emotions. From the four quadrants of architecture to the natural four-season image space and time conversion, to create "seven moments that meet Jiangnan".

蟠龙生活的七个体验瞬间

Seven moments of experience in Panlong's life

雨水/夏至/春分/芒种/谷雨/小满,24节气关联蟠龙生活场景

Rain Water/Summer Solstice/Vernal Equinox/Grain in Ear/Grain Rain/ Grain Budding, 24 solar terms related to Panlong life scenes

当潺潺流水遇见静卧磐石

WHEN THE GURGLING WATER MEETS THE RESTING ROCK


前场|雨水之庭 Frontcourt | Rainwater courtyard

延续建筑语汇、构建四水归堂,聚水生财的空间

收纳光、风、雨等元素于其中,展开一场与自然的对话。

To continue the architectural language, build the four waters to return to the church, and create a space for gathering water and making money,which incorporates natural elements such as light, wind, and rain, and opens a dialogue with nature.

当浮萍莲叶遇见未来的桥

WHEN DUCKWEED AND LOTUS LEAF MEET THE BRIDGE OF THE FUTURE


前场 | 夏至莲池

Frontcourt | Summer solstice lotus pond

不同于一般的示范区水景,我们期望通过自然生态的方式构建湖泊。开阔的水面与建筑倒影形成辉映。

水中设下沉步道,体验置身水中行走的感受。

Different from the general waterscape in the demonstration area, we hope to build the lake through natural ecological methods. The open water surface reflects the reflection of the building.

There is a sinking walkway in the water to experience the feeling of walking in the water.

树脂玻璃,缓缓壁流效果

▲生态湖泊剖面

当小桥流水遇见江南竹语

WHEN THE SMALL BRIDGE RUNS INTO THE BAMBOO LANGUAGE OF JIANGNAN


样板区 | 四时之园

蟠龙十景中的曲水萦居,是住宅景观设计的重要命题,

样板区以小桥流水、竹与白墙以及四时的植物变化诠释曲水萦居的生活。

曲水蜿蜒,自然又灵动的江南景象唤起人们对这片土地的记忆。

It is an important proposition of residential landscape design that the Qushuiyingju in the ten sceneries of Panlong. The model area interprets the life of Qushuiyingju through small bridges, flowing water, bamboo and white walls, and plant changes in the four seasons. The winding river and the natural and agile Jiangnan scene evokes people’s memories of this land.

当小满果实遇见小小采集家

WHEN XIAOMAN MEETS A SMALL COLLECTOR


后场 | 小满丘池 Backcourt | Grain buds mound pool

场地用连续的草坡围合一个陆地嬉戏场地,小孩可以穿梭在沙坑与草坡之间,钻洞、攀岩、滑梯。

The site is surrounded by continuous grass slopes to form a land playground. Children can shuttle between sand pits and grass slopes, drill holes, climb rocks and slide. To create a natural, powerless experience.

松果滑梯


当五谷之水遇见无动力科技

WHEN THE WATER OF GRAINS MEETS POWERLESS TECHNOLOGY


后场 | 谷雨溪水 Backcourt | Grain rain stream

儿童互动推浪戏水池,以溪的概念顺着微地形层层下跌,呈现潺潺而流的自然景象,最终汇聚于海。

Children interactively experience the push-wave paddling pool, which descends along the micro-topography layer by layer with the concept of a stream, presenting a gurgling natural scene, and finally converges in the sea.

推浪戏水


当花之世界遇见江南记忆

WHEN THE WORLD OF FLOWERS MEETS THE MEMORY OF JIANGNAN


后场 | 芒种花谷 Backcourt | Flower Valley of Grain in ear

下沉地形及堆坡构建夹道式空间,通过榉树树阵及花镜建立空间边界。打造沉浸式自然花谷体验。

The sunken terrain and heap slopes create a sandwich-like space, and the space boundary is established through the zelkova tree array and glazing. To create an immersive natural flower valley experience.

材料运用

结语

蟠龙本身的价值是多元化的,从历史传统中复生的蟠龙,理应以其文化独特性折射上海魅力的一面。 1.46万方的场地,我们从场地资源的创造性利用到沉浸式的激发场所精神 ,以实现江南园林的摩登重构和生活方式的延续与新生。

The value of Panlong itself is diversified. Panlong, reborn from historical traditions, should reflect the charm of Shanghai with its cultural uniqueness. With an area of 14,600 square meters, we have moved from the creative use of site resources to the immersive inspiring of the spirit of the place, in order to realize the modern reconstruction of Jiangnan gardens and the continuation and rebirth of life style.


项目名称:瑞安上海蟠龙天地(展示区)

项目地址:上海市青浦区

开发单位:上海瑞安蟠龙天地有限公司

景观面积:1.46万m²

建成时间:2020.08

景观设计:LAURENT罗朗景观

设计团队:江雨龙,邓佳梦,都京,时黛,胡美珍,刘伟

规划设计:SASAKI

建筑设计:山水秀建筑事务所(售楼处)

上海天华建筑设计有限公司(样板间)

室内设计:HWCD

情境体验设计:乐山乐水

施工单位: 绿化:上海园林绿化建设有限公司

土建:上海聚隆绿化发展有限公司

摄影单位:VIEW摄影团队


Project Name: Shanghai Shui On Panlong Tiandi Exhibition Area

Project address: Qingpu District, Shanghai

Developer: Shanghai Ruian Panlong Tiandi Co., Ltd.

Landscape area: 14,600 m²

Completion time: 2020.08

Landscape unit: LAURENT Landscape

Main creative and design team: Jiang Yulong, Deng Jiameng, Du Jing, Hu Meizhen, Liu wei

Planning and design: SASAKI

Architectural design: Shanshuixiu Architects (Sales Office)

Shanghai Tianhua Architectural Design Co., Ltd. (model room)

Interior design: HWCD

Situational experience design: Leshan and Leshui

Construction unit: Greening: Shanghai Landscaping Construction Co., Ltd.

Civil Engineering: Shanghai Julong Green Development Co., Ltd.

Photography unit: VIEW photography team



Appreciations towards LAURENT for sharing wonderful work on WaSpeak. Click to see more works!
Published on 2023/06/21
Editor:Leo
Enter ID in the Search Bar P1323 Direct to the Article <https://www.waspeak.com/project/s/rui-an-shang-hai-pan-long-tian-di-laurent.html>