CN

TOP

Anji Erlu Resort / The Design Institute Of Landscape & Architecture China Academy Of Art
After meeting the functional requirements and fitting into the evironment, we leave the rest of the freedom to the exterior
Anji Erlu Resort / The Design Institute Of Landscape & Architecture China Academy Of Art
Category
Project Year
2018
Site Area
1103 m²
Location
Text description provided by the architects

享闲暇之福,宁静致远,心无芥蒂,一扫尘世缘系之忧。如静静竹林清净怡人,求澄然之境。澄然居起于明朝学士崔铣”六然训”之无事澄然,意在追求平常心,追求凡世尘嚣中的片刻宁静。


The motives

Enjoy leisure, be peaceful so that the mind reaches out, be care-free and be far from the dust. The building is named as "ChengRanJu", which comes from a famous paper by a Scholar Cui Xian in the Ming Dynasty and which literally means "worry-free happiness". This state of mind is like those ancient hermits who live in bamboo forests with tranquilities. To sum up, the name of the building implies seeking peace of mind by getting rid of all things flashy.


▼局部鸟瞰雪景

局部景观雪景

局部景观雪景

局部景观雪景

源:安且吉兮

尔庐·澄然居位于浙江省湖州市安吉县天荒坪镇港口村陶子坑一山路处,此处山川被竹林覆盖满目翠绿。尔庐是与好友茶闲之余的梦想。一亩山林,一处小庐,一杯茶或一壶酒,各自取乐,轻松暇意。寻觅半年,偶遇安吉项目地,一拍即合。


The origin

The building is located besides a hilly road in a quiet countryside somewhere in the Huzhou city, Zhejiang province, where the mountains are covered by trees, grass, shrubs, and bamboos. This building is the place where we meet our best friends. In our private parties, we enjoy tea or wine with our friends in this folk house, which appears rather small in the green mountain. We have been searching for such a place for half a year, when the idea of opening up a folk hotel came up, everyone supported it.


局部鸟瞰

总平图

场地规划

整个建筑的起形都基于平面功能的完整性。在满足空间本身的诉求与环境的融合基础上再考虑外在,顺势而为。场地比较陡,正面被一个水系阻挡,因此在空间处理上我们把入口放置在建筑的后方。这样既保证了建筑的私密性又不破坏建筑与原有场地的层次关系。还利用原有的山泉水系在场地外构筑了一个自然型水系,层层叠叠,趣意盎然。入口由停车场边的竹林进入,通过几阶台阶及一条水系步道后进入一水系灰空间。近处水杉,远处竹海。


The plan

The design is based on unifying all functionalities of the building. After meeting the functional requirements and fitting into the evironment, we leave the rest of the freedom to the exterior. Due to the narrowing of the space of the waterfront, we put the main entry to the back of the building. In this way, we not only enhance the privacy of the building but also achieve the harmony between the building and the surroundings. We also create a water system from a mountain creek so that the outside consists of multiple levels of delightful scenaries. The path between the parking lot and the main entrance goes through a shade of bamboo trees. After a few steps and a small distance of wooden road, a guest will find her view widened to a space of water decorated by nearby redwood and grass.


层层叠叠自然水系

外建筑

外建筑由两个方盒子交叠而成。一层建筑完全覆盖在植被之下以洞穴形式展现,由三个灰空间与两个玻璃室内空间组成。二层建筑形态以轻奢简练为主。


The exterior

The building looks like two crossed squares. With its entrance lower than the ground, the bottom floor of the building has an entrance masquerading as a fun cave and contains three gray segments and two glass sections. The exterior on the upper floor have a different style of mild luxury.


外景观处看局部建筑

酒店入口看建筑

竹林里的建筑

建筑露台景观处拍局部建筑

酒店接待灰空间

局部灰空间夜景

内建筑

一层为公共空间,此处设置有客厅、中餐厅、铁板烧、西餐、棋牌室,配置厨房等后勤。二层主要是 “茶”“竹”“山”“涧”为主题的四间客房。并将局部地下室作为酒窖。建筑是由历经岁月洗礼的石头垒砌而成,触手可及的石墙给人一种岁月、坚硬、质朴的感觉,经过7道复杂的处理给石头带来了新的生命力。环境道用原有地势的层叠关系,取原有一处涌泉围绕建筑;植被上提取原有场地水杉作为铺垫,地面野草顺其自然生长,近处水杉野草,远处竹林环抱。


The interior

The first floor is public area, consisting of a meeting room, a Chinese restaurant, a western restaurant, a barbeque restaurant, a chess-and-poker room, and other supply facilities. The second floor hosts the main four guest rooms named as "tea", "bamboo", "mountain", and "creek". Some of the basements serve as wine storages. The main materials of the building are tempered stones, which had been around for a long time and underwent seven complex procedures to appear solid, candid, and sophisticated. The corridor of these four rooms reflects the varying elevations and encirlces a natural fountain in the middle.


入口汀步

客房区长廊

亲子客房

▼主题客房竹系列

主题客房竹系列

▼主题客房竹系列

主题客房山系列

主题客房山系列

结语

不忘初心,方得始终。尔卢是三俩好友对于现世生活的一种叛逆,想着回到最初自己想要的状态,留住本心。


The conclusion

Stick to original motives and one gets her dreams fulfilled. This folk house is a symbol of our retreat from the mundane world back to our pristine state of minds.


局部景观夜景

▼一层平面图 First Floor Plan

▼二层平面图 Second Floor Plan

▼主楼立面 Elevation

▼主楼剖面 Section

▼主楼剖面 Section


项目名称: 安吉尔庐度假酒店

设计单位: 中国美术学院风景建筑设计研究总院有限公司

设计单位网址: www.caaladi.com

电邮: 1991960932@qq.com

主创建筑师: 黄志勇,马列

顾问建筑师:沈乐,杨金波

设计团队:林燕华,丁田亮,梁章孟,黄晓峰,杨建,王杰杰,吴艳华,黄晓松,邵梦迪

软装设计:杭州三相建筑设计有限公司,林永锋,王杰杰,吴艳华

软装配合:杭州嘉迪文化创意有限公司

施工图配合单位:浙江中汇华宸建筑设计有限公司杭州分公司

项目详细地址: 浙江省湖州市安吉县天荒坪镇港口村陶子坑自然村

项目完成年份:2018年

建筑面积(平方米): 1103平方米

摄影师: 施峥

摄影师网站: www.aogvision.com

灯光顾问:杭州乐翰照明工程有限公司


Project name: Anji Erlu Resort

Pesigncnit: The Design Institute of Landscape and Architecture China Academy of Art

Website: www.caaladi.com

Contact e-mail: 1991960932@qq.com

Chief Architects: Huang Zhiyong, Ma Lie

Consultant Architect: Shen Le, Yang Jinbo

Design Team: Lin Yanhua, Ding Tianliang, Liang Zhangmeng, Huang Xiaofeng, Yang Jian, Wang Jiejie, Wu, Yanhua, Huang Xiaosong

Decoration design:Hangzhou Sanxiang Architecture design consulants Co., Ltd.,

Lin Yongfeng, Wang Jiejie, Wu Yanhua

Decoration coordination: Hangzhou Jiadi Cultural Creative Co., Ltd.

Construction Drawing Coordination: Zhejiang Zhonghui Huachen Architecture design consulants Co., Ltd

Project location: TaoziKeng,TianHuangPing,Huzhou,Zhejiang

Completion Year: 2018

Gross Built Area (square meters): 1103 ㎡

The photographer: Shi Zheng

Photographer’s website: www.aogvision.com

Lighting consultant :HangZhou LEHAN Lighting Engineering Co., Ltd.



Published on 2023/06/01
Editor:Lucas Lee
Enter ID in the Search Bar P1809 Direct to the Article <https://www.waspeak.com/project/s/anji-erlu-resort-lca.html>