该项目包括位于加那利群岛特内里费岛南部的一个酒店度假村的不同程序。The project embraces different proceedings in a hotel resort located in the southern area of Tenerife, in the Canary Islands.
在一块面积为 105500 平方英尺的地块上,地形不规则,从地块的东北部向西南部倾斜,形成了一个不规则的阶梯式建筑群,这些建筑在斜坡上分布,形成了不同的平台和层次,有空地、建筑和露台。我们可以在地块周边看到五座建筑,占地面积超过 12.9 万平方英尺,中间是花园和游泳池等休闲区。In a 105500 sq ft. lot with an irregular topography that holds a tough slope from the north-east to the south-west of the plot, there is an ensemble of irregular terraced buildings that tend to disseminate and settle in the slope generating different platforms and levels with open spaces, buildings and terraces. We can distinguish five constructions that enclose more than 129000 sq ft. located in the perimeter of the plot, enclosing in the middle the leisure areas as the gardens and the swimming pools.
度假村分不同阶段建造,经过多次翻修,建筑群中混杂着不同的修饰、家具和装饰元素,给人一种杂乱无章的印象,公司的风格也不明确。The resort has been built in different phases, as a consequence of this multiple renovations, the complex has a mixture of different finishing touches, furniture and decoration elements that used to generate a messy image and an undefined style for the company.
该项目分不同阶段进行,采用了不同规模的程序,从一开始就忽略了洞口翻新的实际规模,但从一开始就有一个明确的想法:清理之前的存在,恢复火烈鸟酒店失去的身份:优雅、健康和独特。The project has been built in different stages, with different scale procedures and ignoring at the beginning the real magnitude of the hole renovation, but with a clear idea from the very beginning: clearing up the pre-existence and recover the Flamingo’s Hotel lost identity: elegance, wellness and exclusivity.
为此,我们以白色为基调,使用了竹子、玄武岩石(该地区的当地矿石)和玻璃,并结合各种色彩元素,突出了 "火烈鸟 "的特色。通过这种方式,为未来的干预行动制定了总体规划。For this, the white color is used as a base, the bamboo, the basalt stone – vernacular mineral from the area- and the glass, combined with punctual colorful elements and emphasizing the “Flamingo”. This way a Master Plan is settled for future interventions.
Main building extension
主楼也是入口楼,包括大厅、大堂、酒吧、餐厅、商业区、公共区域和酒店客房等不同用途。The main building is also the access building and it encloses different uses as the hall, the lobby, the bar, the restaurant, a commerce, public areas and hotel rooms; and as the rest of the complex it had suffered a mixed fusion of styles that now have been cleaned with this master plan.
它的东立面和南立面是有机形状,而西立面则更加规则和正交。我们在其东-南-西角设计了一个延伸部分,目的是在有机立面和规则立面之间形成一个过渡,同时在南立面形成一堵墙。Its east and south facades have organic shapes while its west facade is more regular and orthogonal. We have designed an extension in its east-south-west corner, the aim of this extension is to generate a transition between the organic and the regular facade that at once generates a wall ending in the south facade.
扩建部分沿袭了现有建筑的性质,但去掉了装饰,采用了纯粹的水平线条,营造出一种大块和空旷的感觉--大块和玻璃的物质化。建筑结构远离外立面平面,从而保证了建筑的完整性和连续性。这些水平线条并不是简单的轶事,它们包含了主楼的不同用途。半地下室一层是商业区,一层是餐厅,一层是有顶的阳光露台。This extension follows the nature of the existing architecture but cleans its ornaments and generates pure horizontal lines creating a mass and void perception -materialized in mass and glass-. The structure is set back from the facade plan so the integrity and continuity are assured. This horizontal bands are not a simple anecdote, they embrace the different uses of this main building. There is a commerce in the semi-basement level, the restaurant is at the ground floor and there is a covered sun deck in the first floor.
Material Used :
1. Skyline design - Mobiliario
2. Domestivo Shop Mobiliario
3. Leds C4 - Iluminación
4. Dopo - Iluminación
5. Mosaico ceramico - Hisbalit
6. Pérgola - Tivanti