天府艺术公园作为一种新类型的城市文化艺术空间,将公园环境与艺术场馆融为一体。天府美术馆、当代艺术馆和人文艺术图书馆坐落于人工湖的两岸,三馆定位为城市级综合文化设施,构成集展览、收藏、研究、阅读、社教等多元功能为一体的新型城市文化集群。
Tianfu Art Park, a new category of urban cultural andartistic space, integrates the park environment withart venues. On both sides of the artificial lake arethe Tianfu Art Museum, the Museum of ContemporaryArt and Tianfu Library of Humanity Art. The threepavilions are positioned as comprehensive culturalfacilities at the urban scale, forming a new urbancultural cluster with a variety of functionsincluding exhibition, collection, research, reading,and social education.
2019年底,我们着手开始天府美术馆项目的设计。这个坐落在公园环境中的新美术馆能为成都带来什么?答案不仅是为颇具声望的成都艺术双年展提供一个理想的举办场地,更是对于这座城市艺术文脉的回应。成都历来是艺术家汇聚之地,成都的历史就是一部川流不息的城市艺术史,我们希望天府美术馆是充满活力的艺术“进行时”;是连接艺术的过去、当下与未来的桥梁,创造艺术、自然与城市生活相互交融的文化图景。
We commenced the project design at the end of 2019.The first question that was brought to the designteam was how would this new museum in a park benefitthe city? The answer is to provide not only an idealvenue for the prestigious Chengdu Art Biennale, butalso to respond to the city’s artistic context.Chengdu has always been a hub for artists, and thecity’s history is replete with examples of urbanart. The design team hopes that the Tianfu ArtMuseum could be a vibrant part of Chengdu’s urbanart; a bridge connecting the art history andcontemporary art; a canvas blending art, nature andurban life altogether
天府美术馆旨在收藏和研究成都本土艺术家的作品,同时展现当下国内外艺术圈的最新动态。美术馆定位以架上类艺术作品展陈为主,总面积4万平方米规模,展厅面积近1.3万平方米,设置有高标准的专业展厅、藏品库区、公教空间与办公场地。Tianfu Art Museum’s aims to collect and study theworks of Chengdu’s local artists while also exhibitthe latest trends in domestic and foreign artcircles. With 40000㎡ of total building area and13000㎡of exhibition area, the art museum is equippedwith high-standard exhibition room, art collectionstorage room, lecture halls and office rooms, and itis positioned to exhibit mainly on-shelf artcollections.
天府美术馆三边环水,位于人工湖东岸的半岛之上。放射性的建筑平面以公共大厅为核心,串联周边展厅空间;如花瓣一般,呈现向环境打开的姿态。深远出挑的屋檐庇护其下的展厅与公共大厅,也体现四川民居的传统——通过大屋檐实现对雨水与日照的控制。
Located on the east peninsula of the artificial lake,the architectural plan of Tianfu Art Museum radiatesfrom the core of its public hall, and it eventuallyconnected all surrounding art exhibition halls witha building form of blooming flower. The overhangingeaves shelters exhibition halls and the public hall,and it reflects the tradition of Sichuan dwellingarchitecture which uses large eaves to shelterliving area from rainwater and sunlight.
建筑临水,体现出成都文化“柔”的一面,形态打破通常美术馆白色盒子的中性与矜持,以起伏变化的屋顶覆盖室内空间:展厅平面规整,对应的屋顶部分曲率平缓,便于顶层布展使用。公共区域对应的屋顶曲率起伏跌宕,包裹出富于变化的内部空间。
The museum is next to water, which reflects the‘graceful’ characteristic of Chengdu culture. Theradiating building form doesn’t like many otherwhite-box-formed art museums, so it avoided creatinga feeling of neutrality and restraint to itsaudiences. At the same time, curved roof slopes varyfrom part to part. When roof slopes with a gentlecurve, it benefits layouts of exhibition halls atupper levels in the building; when roof slopes witha greater curve, it creates diversity in interiorspaces that makes the journey in the building moreinteresting.
曲面顶棚与墙面以四川特色的竹皮材料贴面,模糊了屋顶与墙体的视觉边界,实现了建筑师营造“非日常化空间”的想法。大厅中的螺旋楼梯是视觉的焦点,拥有盘旋向上的动势,行走中的人仿佛被卷入空间漩涡之中,被空间引力缓缓从一个楼层导向另一个楼层。
The curved ceiling and walls are veneered withSichuan-style bamboo, which not only blurs thevisual boundary between the roof and the wall, butalso realizes the architect’s idea of creating an“unusual space”. The spiral staircase creates afocal point at the public hall, and it seems to becreating an upward vortex that naturally guidesaudiences to visit from one floor to another.
美术馆临湖面设置开放式雕塑展厅与咖啡厅,充分利用完美的视野,与外部湖面风景展开对话。在建筑师的设想中,美术馆是公园中的展品,公园也是露天的“美术馆”,艺术与自然的藩篱被打破。
Fully taking advantage of the perfect lake view, theart museum has an open venue for sculptureexhibition and a coffee shop facing the water. Inthe architects’ vision, the park is an outdoorgallery, and the art gallery itself is part of theart collection in the park. At this moment, there isno longer a barrier between art and nature.
天府美术馆功能完备,建筑地上两层,地下一层。所有展厅围绕中央下沉庭院与环廊布置,形成完整的参观流线。展厅配置灵活的专业灯光,以适应不同类别的展览。通高两层的“玻璃展厅”用于安放大尺寸作品,并提供了由二层玻璃环廊向下观看作品的新视角。典藏库房设置在展厅后侧,设有专门的布展通道,实现观众流线与布展流线的分离。种植屋面将库区体量隐藏起来,与场地景观融为一体。
Tianfu Art Museum is fully functional with two floorsabove ground and one underground floor. Exhibitionhalls are arranged around the atrium, and thecircular corridor that surrounds the atriumorganizes audiences’ visiting sequence in a naturalorder. Interior spaces are illuminated withprofessional lighting equipment, which providedappropriate lighting conditions for different artcollections. The double-height exhibition hallprovides suitable space for oversized artcollections, and its circular corridor with glasswalls at the second floor reserves an extraordinaryviewpoint to audiences. Art collection storage islocated separated from public area at the back ofthe exhibition halls, and it allows art collectionsto be transferred safely and separately fromvisitors with designated hallways. At the same time,the roof garden hides the volume of storage spaceunder it, and it integrates the building with itssurrounding landscape in the most natural way.
我们关注“光”对于美术馆视觉呈现的重要性。展览用光出于对艺术品的保护,基本采用人工照明;公共大厅则利用玻璃外墙引入了更多自然光线。光线在曲面空间中弥散,光的强弱引导着观众体验的情绪变化。夜间的照明设计展现了美术馆曲面的柔美形态,通过照明、幕墙以及景观设计团队三方的密切配合,实现了美术馆晶莹剔透的视觉效果,呈现倒影湖面的轻盈之美。
The design team emphasis the importance of ‘lightcondition’ when it comes to the visual presentationof the Tianfu Art Museum, and varies kinds of lightsources provide suitable lighting to differentspaces. Artificial light is only allowed inexhibition halls in order to protect artcollections; while natural light is brought into thepublic hall through glazed walls. Light diffuses inspace from curved interior surfaces, and audiencesexperience emotional changes with variation oflight. Through the close cooperation of lighting,façade and landscape teams, the Tianfu Art Museumeventually presents its elegance to the audiencesthrough a crystal clear visual effect, and itselegant reflection on the lake.
建筑师:刘艺合作设计师:佘念、张灿、郑欣、李迅、许东亮
建设业主:成都城投集团设计团队名单:设计总负责人:刘艺设计
副总负责人:佘念、郑欣建筑专业:陈渊 施博文 史晓婷 刘进才 奉婷邱 黎阳 方浩霁 李静泊 梁庆华 张志雄
结构专业:廖理安,罗刚,车鑫宇,戴东成,余彧,周宁,王瑞杰,高典,唐腾飞,许予东,黄荣伟,平佳宜,陶磊
给排水专业:蒋海波 陈建隆 胡倩
暖通专业:熊小军 罗明刚 童超
建筑电气专业:刘卫 江龙 张晓刚
建筑智能化专业:吴寰 补翔宇 宋爽
幕墙专业:董彪 殷兵利 蔡红林 李果 何青松
建筑技术:南艳丽 蔡君伟 史尤佳 王晓
室内照明:叶东航 孙浩
室内设计:张灿、李文婷(成都创世达设计公司)
景观设计:李迅(成都景度设计公司)
室外泛光:许东亮(北京栋梁照明设计公司)
建筑摄影:存在摄影、王厅摄影、北京栋梁