上海智慧电话亭是 佰筑 与中国电信上海分公司第二次合作的项目成果,继之前的橙色公共电话亭——将老时代的“遗迹”变成了功能性的现代城市家具之后,这一次,我们又迈进了一步。
Shanghai Smart Booths is the result of 100architects’ second collaboration with the Shanghai Branch of China Telecom, the state-owned Chinese telecommunications company, after our previous Orange Phone Booths, where we did an exercise of turning these old relics into modern functional urban furniture. This time we went beyond that.
公共电话亭,作为曾经连接不同城市和国家,成千上万人的一项重要技术手段,现如今却悄然从城市生活景观中逐渐褪色。比如,纽约市就于2022年5月23日,告别了最后一个独体电话亭。由于无法满足城市居民快速变化的日常通信需求,仍然矗立在上海的电话亭被视为电信“遗迹”,正在被遗忘、被忽视、有时甚至被破坏……
Once essential technology that played a great role in connecting thousands of people across cities and countries, phone booths these days are disappearing from the face of the cityscapes. The city of New York, for mentioning one, bade its farewells to the last free-standing phone booth on May 23, 2022. Unable to meet the demands of the rapidly changing daily communication needs of urban dwellers, the phone booths that are still standing in Shanghai are seen as telecommunication relics, forgotten, neglected, and sometimes sadly mistreated.
而本次项目推出的全新上海智慧电话亭 ,是一种特型的城市装置,其顶部太阳能电池板可为亭身功能提供动力,而其精致的设计则显示出对城市空间和公共领域,创造性思考的无限潜力。
The new Shanghai Smart Booth is a unique type of urban artifact powered by solar panels on its roof, a sophisticated design that demonstrates the infinite potential of creative thinking about the urbanscape and public realm.
这些对标志性老上海电话亭的新技术升级版,在各种新功能配备的加持下,既满足了上海大众对先进技术不断增长的需求,也满足了可能还记得电话亭主要功能的老年人们的安全需求。
Equipped with a variety of new features, these technologically upgraded versions of old iconic Shanghai phone booths cater to the needs of the progressive tech-savvy population of Shanghai as much as to the safety needs of the elderly who may still remember using phone booths for their primary function.
除了三分钟的免费通话外,这些亲切的“小红”智能电话亭还可提供全天Wi-Fi热点、5G接收器、无线充电、USB接口、带有城市地图的触摸屏以及简单的一键叫车服务等等。另外,紧急按钮和人脸识别等人工智慧助老功能,帮助解决中国老年人失踪这一令人担忧的社会性问题。
In addition to a free three-minute phone call, these new, yet traditionally red, digitalized phone kiosks offer around-the-clock Wi-Fi hotspots, 5G transceivers, wireless charging for mobile devices, as well as USB connectivity, touch screens with city maps and easy one-click taxi-hailing services. A panic button along with such artificial intelligence features as face recognition is meant to assist the elderly and tackle an alarming problem of elderly people going missing in China.
在设计时,除了考虑实用性和功能性等硬性条件之余,我们还忍不住对其赋予了一抹趣味性,并将其体现在自拍墙上,这肯定会受到自拍族的青睐,同时也为这个电话亭提供了一种与用户互动的新的有趣方式。
Designing with practicality and functionality in mind, we couldn’t leave the fun out and slotted in a selfie wall that will be surely favored by selfie kings and queens, providing this booth with a new fun way to interact with its users.
为了改造旧电话亭,同时保留旧版本的艺术灵魂和可识别的特征(胭脂红色、倾斜的顶部屋檐、四四方方的形状),我们新版设计的主要特征变成了柔和的线条、圆润的边缘、极简主义的光滑表面, 和功能齐全的细节。 外部红色层和内部黑色弯曲线条之间增加了一点颜色对比,有助于为我们想要表达的当代风格注入力量和能量。
To revamp the old booth while yet keeping the aesthetic soul and recognizable features of the old version (rouge red color, sloped hat on top, boxy shape), the defining features of our new design became soft lines, rounded edges, minimalist smooth surfaces, and functional thoughtful details. The addition of a pinch of color-contrast between the outer red layer and the inner black meandering stripe contributed to inject strength and power to the contemporary statement wanted to be made.
数字功能升级并融入到新中国电信电话亭的现代化外观设计中,是电话亭再次成为城市生活景观重要组成部分的一次变革性尝试,从而也会成为城市集体意识的一部分,一个联络和交流互动的地方,一个充电的地点,一个闲庭信步、慢品咖啡、可以遮风避雨的处所,最重要的是,一个可以将电话亭与这座城市的过去、现在和未来连接起来的地方。
Such integration of functional upgraded digital features in the contemporary look and feel of the new China Telecom phone box is an effort to make the phone booth an essential part of the cityscape again, and a part of the collective urban consciousness, a place to connect and interact, a place to recharge, slow down and have a cup of coffee, to take a shelter from rain or sizzling heat, and most importantly, a place to create a link that connects phone booths with the past, present and future of this city's history.
项目名称:上海智慧电话亭
设计方:佰筑建筑设计咨询(上海)有限公司
设计团队:Marcial Jesús,Javier González,Mónica Páez,Lara Broglio, Michelle,龚勋,蒋静璇,赵芳波,张忠进 & 刘耘彤,沈春香
项目管理团队:Matías Hernández,范江涛,& 江清霞
客户: 中国电信
项目地点:中国上海
面积: 2000个
状态:完工
摄影师: 邹及人
视频摄影师:Lalo López
Project name: SHANGHAI SMART BOOTHS
Designer: 100 Architects
Design team: Marcial Jesús, Javier González, Mónica Páez, Lara Broglio, Keith Gong, Cosima Jiang, Ponyo Zhao, Jango Zhang & Yuntong Liu, Michelle Shen
PROJECT MANAGEMENT TEAM: Matías Hernández, Jenny Fan, & Eva Jiang
Client:China Telecom
Location: Shanghai, China
Size: 2.000 units
Status: Built
Photography: Rex Zou
Video Photography: Lalo López